| |
Манай
Улсын номын санд 1928-1929 оны орчим хийсэн хоёрын зэрэг
европ монгол багашиг толь бичиг бий. Хоюлаа хэвлэгдэж
чадаагүй, бичмэл эх нооргоороо байгаа нь герман монгол
хэлний толь бичгийг Ишдорж багш хийгээд, Судар бичгийн
хүрээлэнгийн дуун ухааны тасагт өгсний нь номын санд
хадгалуулсан билээ. (tal 137)
Монгол үсгийн цагаан толгойн зүйл
52. Монгол хэлний дүрэм, 1930, Б.Ишдорж
Ардыг гэгээрүүлэх яамнаас 1930 онд бага дунд сургуульд
хэрэглүүлэхээр хэвлэжээ. Найруулан зохиогч нь Ишдорж
багш. Угтаа Рудневын Лекций по грамматике монгольского
письменного язика гэдэг чулун барын хэвлэлиг гол болгож,
түүнийг монголоор эвлүүлэн бичсэн билээ. Ишдорж багш тэр
үес түмэн бодисын хичээлийн зүйлээс байгалийн шинжлэл
гэдгийг найруулан монголчилж, бага дунд сургуулин заах
хөтөлбөрийн зүйлиг боловсруулан, хөтөлбөр дагуу хэрэглэх
сурах бичгийн зүйлийг монгол үгээр бий болгох ажилд
нэлээд хүчин сүйтгэж, монгол хэл заахад бас зөв бичих
зүйгээс гадна хэлни тухай ерөнхий мэдэгдэхүүнийг сурагч
багацуулд таниулах юмсан гэж, Рудневийн Монгол бичгийн
хэлний зүйн лекц гэдгээр голы нь босгож, монголоор бичиж
найруулсан зүйлээ Хүрээлэнд Дуун ухааны тасаг тэр үес
эрхэлж байсан надтай зөвлөн нийлж нийтэлсэн билээ.
(tal 96)
Б.Ринчен, Монгол бичгийн хэлний зүй ном, тэргүүн дэвтэр, 1964 он
(Жич: 1966 онд Монгол бичгийн хэлний зүй номын хэлбэр судлал
нэртэй 3-р ботийг шатаажээ) |
|
|
|
|
| |
  |

Bazaryn Ishdorj
1923 ond baiguulsan anhny Dund surguuliin zahiral,
German Frantsad 1926-1929 sursan oyutnuudiin zahiral. Hojmoo helmegdsen.
Well
known scholar, head of the Administration of Mongol Students in
Germany and France (1926-1929), Fan Mongolist, further fate
unknown
His wife and his son. |
|
 |
|
 
Well
known scholar, head of the Administration of Mongol Students in
Germany and France (1926-1929), Fan Mongolist, further fate
unknown

|
 
1. S.Sandag, H.Kendall, Poisoned Arrows, 2000,
USA.

|
|
|